top of page

個展のお知らせ

更新日:2023年9月12日



塩井一孝 展「光の呼吸」 会期 2023年8月19日(土)- 9月3日(日) 会場 みぞえ画廊福岡店(福岡市中央区地行浜1-2-5) 営業時間 10:00 − 18:00(会期中無休) ・作家在廊日 8/19, 20, 26, 27, 9/2, 3 ・ギャラリートーク 8/19(土)14:00 − 15:00 ・ワークショップ 8/26(土)《事前予約制》 「記憶の光を手にする」それが塩井一孝の創る《写光石》だ。柔らかな色彩をまとった大小様々な石を指差して「実はこれ、写真なんです。」と話す塩井さん。聴くと、自然の美しい光を求めて山や海、寺社などを訪ね歩き、撮影した木漏れ日や水面の写真を和紙にプリントし、石に貼り付けて制作していると言う。その場の体験や感動を永遠のアート作品にしているのだ。そして今は、他者が撮影した写真をも作品の素材とし、写光石で世界を繋ぐプロジェクトを実践している。本展では、過去にない大型作品や新作を発表します。進化を続ける塩井一孝の世界を、是非ご観覧ください。

みぞえ画廊 阿部和宣 https://mizoe-gallery.com

助成:宇久美術基金


 

Kazutaka Shioi, Solo Show "Breath of Light" Dates: August 19 (Sat) - September 3 (Sun), 2023 Venue: Mizoe Art Gallery Fukuoka (1-2-5 Jigyohama, Chuo-ku, Fukuoka City) Opening hours: 10:00 - 18:00 (open daily during the exhibition period) ・Artist in the gallery 8/19, 20, 26, 27, 9/2, 3 ・Gallery Talk 8/19 (Sat) 14:00 - 15:00 ・Workshop 8/26 (Sat) 《Advanced reservation required》 《To hold the light of memory Holding the light of memory in one's hand" is what Kazutaka Shioi's "SHA-KO-SEKI Stone" is all about. Pointing to stones of various sizes clad in soft colors, Shioi says, "Actually, this is a photograph. He says that he takes photographs of the sunlight filtering through the trees and the surface of the water, prints them on Japanese paper, and attaches them to the stones to create his works of art. He then prints the photos he takes of the sunlight filtering through the trees and the surface of the water onto Japanese paper and pastes them onto stones to create a work of art that will last forever. Now, he is practicing a project to connect the world with Shako-ishi, using photographs taken by others as materials for his works. In this exhibition, he will present new and unprecedented large-scale works and new creations. Please come and see Kazutaka Shioi's ever-evolving world.

Kazunobu Abe, Mizoe Art Gallery https://mizoe-gallery.com

Supported by: Uku Art Fund


Comments


bottom of page